CONSEILS DE PRUDENCE

 
 

Vérifie et porte une attention particulière aux prévisions météorologiques. Évite de naviguer par vent fort et visibilité réduite. Prend conseil autour de toi.

Chek and heed local weather forecasts. Avoid strong winds and poor visibility. Get local advice

Sur le pont et lors d'un passage d'écluse, porte un gilet de sauvetage, il en est de même, à bord d'une annexe. Dès qu'un enfant est sur un bateau, le gilet de sauvetage est obligatoire.

Life jackets must be carried for everyone on board and should be worn on deck and whilst using dinghies. Children are required to do so by law

 
 

Prend garde aux risques locaux, tels que les déversoirs à forts de courants, les ponts bas, etc...

Beware of local hazards such as strong currents, weirs and low bridges

Ne surcharge pas ton bateau ou ton annexe. Sur un canot à moteur utilise toujours un cordon coupe-circuit de sécurité.

Do not overload you boat or dinghy. Use a kill-cord on your outboard motor

 
 

Ne jamais boire et conduire

Never drink and drive

Assure toi d'être amarré en sécurité, lorsque la nuit tombe. La navigation sur les voies navigables de nuit peut être dangereuse

Make sur that you are safety tied up by dusk. Navigation on inland waterways after dark can be hazardous

 
 

Emploie toujours une carte de navigation. Navigue dans le chenal balisé pour éviter les pièges, les récifs et les rochers.

Always use the chart. To avoid shallows, reefs and rocks always stick to the marked chanel

 

A bord, attention au danger du feu et des gaz d'échappement, tout particulierement lors de l'utilisation d'essence ou de gaz.

Beware of the dangers of fire & exhaust fumes on board, particularly when using petrol or domestic gas

 
 

Avant de partir, assure toi que que ton bateau est en bon état, que ton moteur est révisé et que tu as assez de carburant

Ensure that you boat is seaworthy, you engine is regularly and that you have enough fuel

Une écluse requière toute ton attention. Si tu as des doutes comment t'amarrer n'hésite pas à demander de l'aide à l'éclusier ou à un plaisancier expérimenté

Take particular care when using locks. If you are unsure how to use a lock seek advice from the lock keeper

 
 

 

Prend soin de l'environnement, des berges, de la faune et de la flore. N'oublie pas les autres utilisateurs de la voie d'eau.

Take care of the environment and be aware of other water users

N'hésite pas à acquérir une formation supplémentaire. Adhère à une association nationale ou un club nautique

Get proper training. Join an association or Club